Description du document
Miss Kim
- 조, 남주 (1978-....)
- Cho, Nam-ju (1978-....)
- Choi, Kyungran (traducteur)
- Bisiou, Pierre (1965-....) (traducteur)
- Éditeur
- Paris : Robert Laffont, DL 2026
Liste des exemplaires
| Disponibilité | Prêt | Nombre |
|---|---|---|
| Emprunté | Pret Normal | 1 |
- Sujet(s)
- Nouvelles coréennes - XXIe siècle Littérature coréenne - XXIe siècle
- Description
- 1 volume (278 pages) : couverture illustrée ; 21 cm
- Contient
-
Sous un abricotier, Je ne vais pas me laisser faire, Fugue, Miss Kim le sait, Cher Hyeonnam, <
>aurore boréale, < >filles grandissent, < >amour au temps du Covid, - Langue
- français
- ISBN
-
978-2-221-28283-0
- Traduit de
-
우리가 쓴 것
Uriga ssŭn kŏt
매화나무 아래
Maehwanamu arae
오기
Ogi
가출
Kach'ul
미스 김은 알고 있다
Misŭ kimŭn algo itta
현남 오빠에게
Hyŏnnam oppaege
오로라의 밤
Ororaŭi pam
여자아이는 자라서
Yŏjaainŭn charasŏ
첫사랑 2020
Ch'ŏtsarang 2020
Huit femmes. Huit portraits. Une réalité. Huit femmes, âgées de dix à quatre-vingts ans, qui affrontent les injustices et les défis de la société coréenne. Huit femmes abusées, discriminées ou abandonnées, comme il en existe partout dans le monde. Assises sous un abricotier en fleur, bouleversées par la danse d'une aurore boréale, agrippées à un livre déformé à force d'avoir été lu, rangeant soigneusement une petite cale en carton, émues de voir leurs filles grandir, elles se libèrent, sauvées par leur détermination et par la grâce de la beauté. Avec l'écriture incisive qui a fait le succès de "Kim Jiyoung, née en 1982", Cho Nam-joo nous livre dans Miss Kim huit portraits comme autant de miroirs du combat que doivent encore livrer les femmes.